quarta-feira, 12 de setembro de 2012

Link sobre trânsito no Japão

Pessoal, esse link é muito interessante, pois mostra como é o trânsito no Japão, e alguns ideogramas de placas referentes ao trânsito. Tem tampém vídeos.


http://tantoublog.blogspot.com.br/2012/08/juutai.html#more

Dewa,

marley lima

sábado, 31 de março de 2012

Kaiwa Circle - Aula 1 - PARTE 3 - CONTAGEM DE PESSOAS


Quadro de contagem de pessoa.
pessoas

Hiragana
Letra romana
ひとり
Hitori
ふたり
Futari
さんにん
Sannin
よにん
Yonin
ごにん
Gonin
ろくにん
Rokunin
ななにん、
しちにん
Nananin,
Shichinin
はちにん
Hachinin
きゅうにん
Kyūnin
じゅうにん
Jūnin
なんにん
nannin

Hoje no Kaiwa Circle falamos de nossa família. “minha família é formada por xx pessoas”, que em japonês seria かぞくは(número de pessoas)です。
Lembrando que na contagem de família, para falar por quantas pessoas é formada, é preciso se incluir também. Ou seja, se sua família é formada pelo pai, mãe e um irmão, sua família tem 4 pessoas.
Em japonês, a contagem vai depender da categoria, como pessoas, objetos pequenos, livros e cadernos, etc. Para pessoas usamos a contagem que está no quadro desta postagem.

marley lima
(arquivo pessoal, Kaiwa Circle, 2012)

Se apresentando - Jiko Shôkai 自己紹介 じこ しょうかい



Para uma apresentação pessoal podemos usar um modelo mais simples, como:
はじめまして。
わたしの名前は(nomeです。
どうそ よろしく おねがいします。

Hajimemashite
watashi no namae wa _________ desu.
Dôzo yoroshiku onegai shimasu.

Ex.:
Hajimemashite
Watashi no namae wa Lima Marley desu.
Dôzo yoroshiku onegai shimasu.

Ou seja, usar a expressão HAJIMEMASHITE, que é usada em início de apresentação pessoal.
 A frase seguinte para dizer o nome.
Na parte final, usamos a frase que poderia equivaler à PRAZER EM CONHECER (DOZO YOROSHIKU ONEGAISHIMASU).

marley lima
(arquivo pessoal, KAIWA CIRCLE, 2012)
(Reeditado em 06 de junho de 2015)


Kaiwa Circle – AULA 1- PARTE 1 - Expressões



Kaiwa Circle – AULA 1- PARTE 1
Olá pessoal, hoje iniciamos na escola um projeto chamado Kaiwa Circle. Nos apresentamos e pudemos conhecer um pouco de cada colega.
Para fixar o que aprendemos nessa aula, deixarei aqui algumas expressões básicas:
1.
おなまは?

Qual o seu nome?
2
うちは どこ ですか。

Onde você mora? (onde fica sua casa?)
3
かぞくは なんにん ですか。

Quantas pessoas tem na sua família?
4
たんじょうびは いつ ですか。

Qual o dia do seu aniversário?
5.
どんな りょうりが すき ですか。

Que tipo de comida você gosta?
6
にほんごの せんせいの なまえは なん ですか。

Qual o nome do seu professor de japonês?
7. 
にほんごは なんじ から ですか。

Que horário começa sua aula de japonês?

Em outro post, colocarei algumas informações sobre contagem de idade, meses do ano e dias do mês.
Dewa mata,
             marley lima
(arquivo pessoal, Kaiwa Circle, 2012)

domingo, 15 de janeiro de 2012

蓮の花 - Flor de Lótus (reeditado)


Pessoal, estou postando sobre uma experiência pessoal porque esta flor tem um significado muito importante para os japoneses. O nome dela é Flor de Lótus, que em japonês é 蓮の花 (Hasu no hana).
Tive o privilégio de ver tão bela  flor nesta sexta-feira. Uma colega da pós trouxe para que todos pudéssemos ver e admirar essa flor. No sábado postei as fotos no facebook e uma amiga, que mora atualmente no Japão, disse que mora há anos no Japão e nunca teve a oportunidade de ver pessoalmente. É uma flor que tem um significado muito belo.
Obs.: Essa flor abre e fecha ao longo do dia, como podem ver nas fotos.
                     リマ・マレイ
                         marley lima

07:57 horas

07:59 horas

10:30 horas

10:30 horas

10:31 horas

10:49 horas

10:53 horas

15:45 horas

Novo visual do blog



Olá pessoal, mudei o visual do blog para marcar a retomada das postagens. Espero que tenham gostado. Agora consegui deixar visível todas as 9 páginas que havia criado.

Yoroshiku ne!!!

                                                                                                  リマ・マレイ
                                                                                                           marley lima

今年もよろしくお願いいたします!!! Kotoshi mo yoroshiku onegai itashimasu!!!

Olá pessoal, em primeiro lugar quero pedir desculpas pela ausências de postagens. Há meses que não postava, mas muitas coisas BOAS aconteceram nesse período e acabei não tirando tempo para o blog.
Bem, vamos às boas notícias ( e BOAS notícias para o nosso blog):

1- Fui aprovada no Mestrado em Letras Japonês - USP, e começo minhas aulas em março (mas já estou trabalhando em minha pesquisa);
2- Estou cursando desde dezembro uma Especialização em Ensino e Aprendizagem de Língua Japonesa como Língua Estrangeira (também pela USP)

Com essas duas notícias BOAS (na verdade, para mim, ÓTIMAS), terei mais suporte para colaborar com o nosso blog.

Logo, logo, voltarei a postar sobre a língua japonesa.

今年もよろしくお願いいたします!!!
Kotoshi mo yoroshiku onegai itashimasu!!!

                                                                                              リマ・マレイ
                                                                                                     marley lima